Derniers tests et previews
TEST Replaced : une claque cyberpunk en pixel-art qui manque de peps par moments
TEST Saros : mourir n’a jamais été aussi addictif sur PS5
PREVIEW Assassin’s Creed Black Flag Resynced : entre modernisation et nostalgie maîtrisée ?
TEST Little Nightmares VR, une adaptation en réalité virtuelle aussi fidèle qu’immersive (ou pas ?)
Dernières actualités
Profitez des économies de la fête du Travail : 30 € pour MS Office 2021 Professionnel à vie ! Le dernier Windows 11 Pro en promotion !
Final Fantasy XIV annoncé sur Switch 2, Nintendo et Square Enix ont réussi à trouver un terrain d'entente
Final Fantasy XIV : suivez les annonces du Fan Festival 2026 d'Anaheim à partir de 19h00
Yoshi and the Mysterious Book continue de présenter son magnifique univers livresque en vidéo
ventes japon
Euh pas vraiment non. Faut juste une communauté de fan motivés, énormément de temps, et un jeu pas trop complexe en terme d'accessibilié aux fichiers (exemple shining force feather, les traducteurs en chient pour incruster les textes dans le jeu)
Quand tu vois que y a pas si longtemps, des jeux saturn ont été traduits après des années de boulot (shining force 3 parties 2 et 3), et également des jeux populaires mais a ventes faibles hors japon (valkyria chronicles 3), ca montre que les fans savent faire avancer les choses
Dans le pire des cas, on peut aussi espérer une traduction facon princess crown (un pdf très complet sur chaque texte). C'est moins agréable a utiliser, mais ca permet de pas passer a coté d'un jeu
Ils doivent, à mon avis, énormément compter sur Final Fantasy XV qui peut se retrouver comme là dernière fantaisie comme ce fut le cas lors de la FFI au Japon